Como corretamente Levi's ou Levi's

Levi's é apenas Levi's!

Levi Strauss - o criador do primeiro jeans: como e por que seu nome mudou

Jeans Levi'sO jeans faz parte de nossas vidas há tanto tempo que adquiriu uma história própria. Páginas separadas são dedicadas à marca nesta história mundial. Mas mesmo agora existem diferentes interpretações e pronúncias da marca de jeans mais popular.

Para nomear uma marca corretamente, você precisa voltar às raízes. A marca recebeu o nome do nome de seu criador. Foi aqui que começaram várias interpretações.

Pelas queridas calças, temos que agradecer a um jovem de família que vendia artigos de retrosaria, chamado Strauss. No século 19, eles vieram da Europa para a América.

Até o sobrenome, comum na Europa, passou a ser pronunciado de forma um pouco diferente na América - Strauss.

Referência! Hoje todas as opções de tradução são consideradas iguais: “Avestruz”, “Strauss”, “Strauss”.

Mudanças também ocorreram com o nome do empreendedor bávaro. Na América, ele mudou o nome hebraico Loeb para uma versão mais compreensível para os residentes locais - Levi. Foi assim que Löb Strauß se transformou em Levi Strauss.

Compreender a grafia de um nome de marca (como escrever um nome de marca corretamente e por quê)

JeansA ideia de costurar calças de lona deu tão certo que o jovem deu continuidade à produção. Inicialmente, eles só podiam ser comprados na loja com seu nome - Levi Strauss. À medida que a produção se desenvolveu, jeans duráveis ​​começaram a ser vendidos por outros comerciantes. E para que compradores e vendedores entendam imediatamente do que estamos falando, eles receberam o nome do criador: jeans Levi's.

Importante! A versão histórica do nome da marca (com um apóstrofo após a letra “i”) existe inalterada até hoje e é a única grafia correta.

“Levis” ou “Leviis” - como pronunciar corretamente

Decidida a grafia da marca, passemos à sua pronúncia. Em nosso país hoje existem 2 opções - "Levis" e "Levi's" ("Levi's").

Por que surgiu o nome jeans "Levis"?

Calça jeans masculina LevisO nome “Levis” surgiu por analogia com a sonoridade da marca de jeans na América. Baseia-se na inclusão no idioma russo de uma variante do nome do fundador da marca, Levi. E a redação em língua estrangeira que denota a frase “Lewis jeans” - Levi’s, entrou em nosso discurso sem alterações. “Levis” é um nome popular para nossa marca de moda.

Por que surgiu o nome jeans Levis?

O surgimento de opções de interpretação e até alguma confusão nas mesmas surgiu devido às regras de pronúncia em vigor na língua inglesa.

Importante! A letra da língua inglesa “i” denota um som que em russo deve ser pronunciado não como o “i” russo, mas como uma combinação de sons - “ay”.

É por isso que Levi é pronunciado "Levy" ou "Levi".Assim, os jeans Levi's, isto é, Levi's, soam como "Levi's" ("Levi's", "Levi's").

Qual versão do nome está correta e por quê?

Uma conclusão final sobre a opção correta só pode ser feita levando em consideração alguns pontos.

Regra de tradução de marca registrada

Jeans femininos LevisPrimeiro, você precisa levar em consideração as regras aplicáveis ​​na tradução de nomes comerciais. De acordo com ele, os nomes de todas as marcas e marcas registradas não são traduzidos! Devem ser pronunciados como soam no país de origem. Considerando que os jeans Levi's são originários da América, a pronúncia principal deveria ser a americana.

Som americano da marca

Em segundo lugar, vamos lembrar mais uma vez como a marca é chamada na América. Desde o advento do jeans, que ganhou vocação e popularidade mundial, seu nome permanece inalterado em sua terra natal - “Levi’s” ou “Levi’s”.

Como pronunciar o nome da marca corretamente: “Lewis” ou “Leviis”

Em terceiro lugar, tiramos uma conclusão inequívoca. Pronunciamos o nome da marca de jeans, reproduzindo a versão americana - “Levias”.

Nós nos lembramos disso e, embora às vezes ouçamos o nome errado (“Lewis”), nós mesmos não cometemos mais erros.

Críticas e comentários
eu eu:

As conclusões são estranhas, tendo em conta que o eyeliner apenas diz que é pronunciado como no país de origem da marca.Se nos EUA dizem “Lewis” no início do artigo, por que virou “Lewis” britânico no final??? :)))

Materiais

Cortinas

Pano